Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 3:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

του μελεα του μεναμ του ματταθα του ναθαν του δαβιδ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ

Textus Receptus (Beza 1598)

του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ

Byzantine Majority Text 2000

του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαυιδ

Byzantine Majority Text (Family 35)

του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαυιδ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

του μελεα του Ax μεννα TR(1894) μεναμ TR(1550)/BM μαιναν του ματταθα του Ax ναθαμ TR/BM ναθαν του BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que fué de Melea, que fué de Mainán, que fué de Mattatha, que fué de Nathán,

 

English

King James Bible 2016

who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattathah, who was the son of Nathan, who was the son of David,

King James Bible 1769

Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,

King James Bible 1611

Which was the sonne of Melea, which was the sonne of Menam, which was the sonne of Mattatha, which was the sonne of Nathan, which was the sonne of Dauid,

Green's Literal Translation 1993

the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,

Julia E. Smith Translation 1876

Of Melea, of Menan, of Mattatha, of Nathan, of David,

Young's Literal Translation 1862

the `son' of Melea, the `son' of Mainan, the `son' of Mattatha, the `son' of Nathan,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattatha, who was the son of Nathan, who was the son of David,

Bishops Bible 1568

Whiche was the sonne of Melea, whiche was ye sonne of Menam, whiche was ye sonne of Matthatha, which was the sonne of Nathan, whiche was the sonne of Dauid:

Geneva Bible 1560/1599

The sonne of Melea, the sonne of Mainan, the sonne of Mattatha, the sonne of Nathan, the sonne of Dauid,

The Great Bible 1539

which was the sonne of Melcha: which was the sonne of Menan: which was the sonne of Mathatha: which was the sonne of Nathan: which was the sonne of Dauid:

Matthew's Bible 1537

which was the sonne of Melca, which was the sonne of Menam, which was the sonne of Mathathan, which was the sonne of Nathan, which was the sonne of Dauid,

Coverdale Bible 1535

Which was the sonne of Melca. Which was the sonne of Menam. Which was the sonne of Mathathan. Which was the sonne of Nathan. Which was the sonne of Dauid.

Tyndale Bible 1534

which was the sonne of Melea: which was the sonne of Menam: which was the sonne of Mathathan: which was the sonne of Nathan: which was the sonne of David:

Wycliffe Bible 1382

that was of Melca, that was of Menna, that of Mathatha, that was of Nathan,

Wessex Gospels 1175

---

English Majority Text Version 2009

the [son] of Melea, the [son] of Menan, the [son] of Mattathah, the [son] of Nathan, the [son] of David,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely