Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
του μελεα του μεναμ του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
Textus Receptus (Beza 1598)
του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαβιδ
Byzantine Majority Text 2000
του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαυιδ
Byzantine Majority Text (Family 35)
του μελεα του μαιναν του ματταθα του ναθαν του δαυιδ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
του μελεα του Ax μεννα TR(1894) μεναμ TR(1550)/BM μαιναν του ματταθα του Ax ναθαμ TR/BM ναθαν του BM/Ax δαυιδ TR δαβιδ
Spanish
Reina Valera 1909
Que fué de Melea, que fué de Mainán, que fué de Mattatha, que fué de Nathán,
English
King James Bible 2016
who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattathah, who was the son of Nathan, who was the son of David,
King James Bible 1769
Which was the son of Melea, which was the son of Menan, which was the son of Mattatha, which was the son of Nathan, which was the son of David,
King James Bible 1611
Which was the sonne of Melea, which was the sonne of Menam, which was the sonne of Mattatha, which was the sonne of Nathan, which was the sonne of Dauid,
Green's Literal Translation 1993
the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
Julia E. Smith Translation 1876
Of Melea, of Menan, of Mattatha, of Nathan, of David,
Young's Literal Translation 1862
the `son' of Melea, the `son' of Mainan, the `son' of Mattatha, the `son' of Nathan,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattatha, who was the son of Nathan, who was the son of David,
Bishops Bible 1568
Whiche was the sonne of Melea, whiche was ye sonne of Menam, whiche was ye sonne of Matthatha, which was the sonne of Nathan, whiche was the sonne of Dauid:
Geneva Bible 1560/1599
The sonne of Melea, the sonne of Mainan, the sonne of Mattatha, the sonne of Nathan, the sonne of Dauid,
The Great Bible 1539
which was the sonne of Melcha: which was the sonne of Menan: which was the sonne of Mathatha: which was the sonne of Nathan: which was the sonne of Dauid:
Matthew's Bible 1537
which was the sonne of Melca, which was the sonne of Menam, which was the sonne of Mathathan, which was the sonne of Nathan, which was the sonne of Dauid,
Coverdale Bible 1535
Which was the sonne of Melca. Which was the sonne of Menam. Which was the sonne of Mathathan. Which was the sonne of Nathan. Which was the sonne of Dauid.
Tyndale Bible 1534
which was the sonne of Melea: which was the sonne of Menam: which was the sonne of Mathathan: which was the sonne of Nathan: which was the sonne of David:
Wycliffe Bible 1382
that was of Melca, that was of Menna, that of Mathatha, that was of Nathan,
Wessex Gospels 1175
---
English Majority Text Version 2009
the [son] of Melea, the [son] of Menan, the [son] of Mattathah, the [son] of Nathan, the [son] of David,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely