Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Textus Receptus (Beza 1598)

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Byzantine Majority Text 2000

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αναγαγων αυτον ο διαβολος εις ορος υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αναγαγων αυτον TR/BM ο TR/BM διαβολος TR/BM εις TR/BM ορος TR/BM υψηλον εδειξεν αυτω πασας τας βασιλειας της οικουμενης εν στιγμη χρονου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y le llevó el diablo á un alto monte, y le mostró en un momento de tiempo todos los reinos de la tierra.

 

English

King James Bible 2016

Then the devil, taking Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.

King James Bible 1769

And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.

King James Bible 1611

And the deuil taking him vp into an high mountaine, shewed vnto him all the kingdomes of the world in a moment of time.

Green's Literal Translation 1993

And leading Him up into a high mountain, the Devil showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Julia E. Smith Translation 1876

And the devil, bringing him into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable globe in an instant of time.

Young's Literal Translation 1862

And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the devil taking him up upon a high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time.

Bishops Bible 1568

And the deuyll toke hym into an hye mountayne, & shewed hym all the kingdomes of ye worlde in a moment of time.

Geneva Bible 1560/1599

Then the deuill tooke him vp into an high mountaine, and shewed him all the kingdomes of the world, in the twinkeling of an eye.

The Great Bible 1539

And the deuyll toke him into an hye mountayne, and shewed him all the kyngdoms of the worlde, euen in the twincklyng of an eye.

Matthew's Bible 1537

And the deuyl toke him vp into an hye mountayne, and shewed him all the kyngdomes of the worlde euen in the twincklinge of an eye.

Coverdale Bible 1535

And ye deuell toke him vp into an hye moutayne, and shewed him all the kyngdomes of ye whole worlde in ye twinckelinge of an eye,

Tyndale Bible 1534

And ye devyll toke him vp into an hye moutayne and shewed him all the kyngdoms of the worlde eve in ye twincklinge of an eye.

Wycliffe Bible 1382

And the deuel ladde hym in to an hiy hil, and schewide to hym alle the rewmes of the world in a moment of tyme;

Wessex Gospels 1175

And þa lædde se deofel hyne & atewede him ealle þa rice eorðe ymbhwyrftes on anre brihtan hwile.

English Majority Text Version 2009

Then the devil, leading Him up on a high mountain, showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely