Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Textus Receptus (Beza 1598)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Byzantine Majority Text 2000
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και συντελεσας παντα πειρασμον ο διαβολος απεστη απ αυτου αχρι καιρου
Spanish
Reina Valera 1909
Y acabada toda tentación, el diablo se fué de él por un tiempo.
English
King James Bible 2016
Now when the devil had ended every temptation, he departed from Him for a season.
King James Bible 1769
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
King James Bible 1611
And when the deuil had ended all the temptation, hee departed from him for a season.
Green's Literal Translation 1993
And having finished every temptation, the Devil departed from Him until a time.
Julia E. Smith Translation 1876
And having ended all the trial, the devil departed from him for a time.
Young's Literal Translation 1862
And having ended all temptation, the Devil departed from him till a convenient season.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.
Bishops Bible 1568
And assoone as all the temptatio was ended, the deuyll departed from hym for a season.
Geneva Bible 1560/1599
And when the deuil had ended all the tentation, he departed from him for a litle season.
The Great Bible 1539
And as sone as all the tentacion was ended, the deuell departed from him for a season.
Matthew's Bible 1537
Assone as the deuyll had ended all his temptacion, he departed from him for a season.
Coverdale Bible 1535
And whan ye deuell had ended all the temptacions, he departed from him for a season.
Tyndale Bible 1534
Assone as the devyll had ended all his temptacions he departed from him for a season.
Wycliffe Bible 1382
And whanne euery temptacioun was endid, the feend wente a wei fro hym for a tyme.
Wessex Gospels 1175
& ealle þare costlinge ge-fylledera. se deofel hym sume hwile fram ge-wat.
English Majority Text Version 2009
Now when the devil had completed every temptation, he departed from Him until an opportune time.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely