Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:26

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Textus Receptus (Beza 1598)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Byzantine Majority Text 2000

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της Ax σιδωνιας TR/BM σιδωνος προς γυναικα χηραν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pero á ninguna de ellas fué enviado Elías, sino á Sarepta de Sidón, á una mujer viuda.

 

English

King James Bible 2016

but Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the region of Sidon, to a woman who was a widow."

King James Bible 1769

But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.

King James Bible 1611

But vnto none of them was Elias sent, saue vnto Sarepta a citie of Sidon, vnto a woman that was a widow.

Green's Literal Translation 1993

and yet Elijah was sent to none of them except to Zarephath of Sidon, to a widow woman.

Julia E. Smith Translation 1876

And to none of them was Elias sent, except to Sarepta, of Sidon, to a widow-woman.

Young's Literal Translation 1862

and unto none of them was Elijah sent, but -- to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But to none of them was Elijah sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.

Bishops Bible 1568

And vnto none of the was Elias sent, saue vnto Sarepta, a citie of Sidon, vnto a woman that was a wydowe.

Geneva Bible 1560/1599

But vnto none of them was Elias sent, saue into Sarepta, a citie of Sidon, vnto a certaine widowe.

The Great Bible 1539

and vnto no one of them was Helias sent, saue into Sarepta besydes Sidon, vnto a woman that was a wedowe.

Matthew's Bible 1537

and vnto none of them was Helias sent, saue vnto Sarepta besydes Sydon vnto a woman that was a wydowe.

Coverdale Bible 1535

& to none of the was Elias sent, but onely vnto Sarepta of the Sydonyans to a wedowe.

Tyndale Bible 1534

and vnto none of them was Helias sent save in to Sarephta besydes Sidon vnto a woma that was a widow.

Wycliffe Bible 1382

and to noon of hem was Elye sent, but in to Sarepta of Sydon, to a widowe.

Wessex Gospels 1175

& to þare nanun næs helias asend. buton to anre wudewan on sarepta sydonie.

English Majority Text Version 2009

but to none of them was Elijah sent except to Zarephath, in the region of Sidon, to a widow woman.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely