Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Byzantine Majority Text 2000

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτος δε διελθων δια μεσου αυτων επορευετο

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas él, pasando por medio de ellos, se fué.

 

English

King James Bible 2016

But passing through the midst of them He went His way,

King James Bible 1769

But he passing through the midst of them went his way,

King James Bible 1611

But he passing thorow the mids of them, went his way:

Green's Literal Translation 1993

But He went away, passing through their midst.

Julia E. Smith Translation 1876

And he having passed through the midst of them, went away.

Young's Literal Translation 1862

and he, having gone through the midst of them, went away.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he passing through the midst of them, went away,

Bishops Bible 1568

But he, passyng through the myddes of them, went his way:

Geneva Bible 1560/1599

But he passed through the middes of them, and went his way,

The Great Bible 1539

But he departed, and went hys waye euen thorow the myddes of them.

Matthew's Bible 1537

But he wente his way euen through the myddes of them.

Coverdale Bible 1535

But he wente his waye euen thorow the myddest of them,

Tyndale Bible 1534

But he went his waye eve thorow the myddes of them:

Wycliffe Bible 1382

But Jhesus passide, and wente thorou the myddil of hem; and cam doun in to Cafarnaum,

Wessex Gospels 1175

þa ferde he þurh hyra midlen.

English Majority Text Version 2009

But having passed through the midst of them, He went on.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely