Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Textus Receptus (Beza 1598)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Byzantine Majority Text 2000
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και κατηλθεν εις Ax καφαρναουμ TR/BM καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν
Spanish
Reina Valera 1909
Y descendió á Capernaum, ciudad de Galilea. Y los enseñaba en los sábados.
English
King James Bible 2016
and went down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the Sabbath days.
King James Bible 1769
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
King James Bible 1611
And came downe to Capernaum, a citie of Galile, and taught them on the Sabbath dayes.
Green's Literal Translation 1993
And He went down to Capernaum, a city of Galilee. And He was teaching them on the sabbaths.
Julia E. Smith Translation 1876
And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and he was teaching them on the sabbaths.
Young's Literal Translation 1862
And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath-days.
Bishops Bible 1568
And came downe to Capernaum, a citie of Galilee, and there taught them on the Sabboth dayes.
Geneva Bible 1560/1599
And came downe into Capernaum a citie of Galile, and there taught them on the Sabbath dayes.
The Great Bible 1539
And came downe to Capernaum, (a cytie of Galile) and there taught them on the saboth dayes.
Matthew's Bible 1537
And came into Capernaum a cytye of Galyle, and there taught them on the saboth dayes.
Coverdale Bible 1535
and came to Capernaum a cite of Galile, and taught the vpo the Sabbathes.
Tyndale Bible 1534
and came in to Capernaum a cyte of Galile and there taught the on the Saboth dayes.
Wycliffe Bible 1382
a citee of Galilee, and there he tauyte hem in sabotis.
Wessex Gospels 1175
And he ferde to kapharnaum on galileisce ceastre. & he þær on ræste-daigen lærde.
English Majority Text Version 2009
Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely