Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 5:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Byzantine Majority Text 2000

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

και καταλιπων απαντα αναστας ηκολουθησεν αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και καταλιπων Ax παντα TR/BM απαντα αναστας Ax ηκολουθει TR/BM ηκολουθησεν αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió.

 

English

King James Bible 2016

So he left everything, rose up, and followed Him.

King James Bible 1769

And he left all, rose up, and followed him.

King James Bible 1611

And he left all, rose vp, and followed him.

Green's Literal Translation 1993

And leaving all, rising up he followed Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And having left all, having risen, he followed him.

Young's Literal Translation 1862

and he, having left all, having arisen, did follow him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he left all, arose, and followed him.

Bishops Bible 1568

And he left all, rose vp, & folowed him.

Geneva Bible 1560/1599

And he left all, rose vp, and folowed him.

The Great Bible 1539

And he left all, and rose vp, and folowed him:

Matthew's Bible 1537

And he left al, rose vp and folowed him.

Coverdale Bible 1535

And he left all, rose vp, & folowed him.

Tyndale Bible 1534

And he leeft all roose vp and folowed him.

Wycliffe Bible 1382

and whanne he hadde left alle thingis, he roos vp, and suede hym.

Wessex Gospels 1175

& he hym þa felgede. & ealle hys þing for-let.

English Majority Text Version 2009

And leaving everything, he arose and followed Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely