Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 6:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν ουτως και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν ουτως και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Textus Receptus (Beza 1598)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν ουτως και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν τω ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν ουτως και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Byzantine Majority Text 2000

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν αυτω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Byzantine Majority Text (Family 35)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν αυτω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν ουτως και αποκατεσταθη η χειρ αυτου υγιης ως η αλλη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και περιβλεψαμενος παντας αυτους ειπεν BM/Ax αυτω TR τω TR ανθρωπω εκτεινον την χειρα σου ο δε εποιησεν TR ουτως και Ax απεκατεσταθη TR/BM αποκατεσταθη η χειρ αυτου TR/BM υγιης TR/BM ως TR/BM η TR/BM αλλη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y mirándolos á todos alrededor, dice al hombre: Extiende tu mano. Y él lo hizo así, y su mano fué restaurada.

 

English

King James Bible 2016

And when He had looked around at them all, He said to the man, "Stretch out your hand." And he did so, and his hand was restored as whole as the other.

King James Bible 1769

And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

King James Bible 1611

And looking round about vpon them all, he said vnto the man, Stretch foorth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

Green's Literal Translation 1993

And having looked around at them all, He said to the man, Stretch out your hand! And he did so. And his hand was restored sound as the other.

Julia E. Smith Translation 1876

And having looked round upon them all, he said to the man, Stretch forth thine hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

Young's Literal Translation 1862

And having looked round on them all, he said to the man, `Stretch forth thy hand;' and he did so, and his hand was restored whole as the other;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And looking around upon them all, he said to the man, Stretch forth thy hand. And he did so: and his hand was restored whole as the other.

Bishops Bible 1568

And he behelde them all in compasse, & sayde vnto the man: Stretche foorth thy hande. And he dyd so: & his hande was restored agayne as whole as the other.

Geneva Bible 1560/1599

And he behelde them all in compasse, and sayd vnto the man, Stretch forth thine hand. And he did so, and his hand was restored againe, as whole as the other.

The Great Bible 1539

And he behelde them al in compasse, and sayd vnto the man: Stretch forth thy hand. And he dyd so: & hys hande was restored agayne as whole as the other.

Matthew's Bible 1537

And he behelde them al in compasse, and sayde vnto the manye: Stretche forth thy hande. And he dyd so: & his hande was restored, and made as whole as the other.

Coverdale Bible 1535

And he behelde the all rounde aboute, and sayde vnto the ma: Stretch out thine hande. And he dyd so. Then was his hande restored him to right, euen as whole as the other.

Tyndale Bible 1534

And he behelde them all in copasse and sayd vnto ye man: Stretche forth thy honde. And he dyd so and his honde was restored and made as whoole as the other.

Wycliffe Bible 1382

And whanne he hadde biholde alle men aboute, he seide to the man, Hold forth thin hoond. And he held forth, and his hond was restorid to helthe.

Wessex Gospels 1175

And heom eallon ge-sceawedon mid eorre he saigde þam men. Aþene þine hand; & he aþenede & hys hand wæs ednywod.

English Majority Text Version 2009

And when He had looked around at them all, He said to him, "Stretch out your hand."And he did so, and his hand was restored as whole as the other.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely