Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ουαι υμιν οταν καλως υμας ειπωσιν παντες οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ουαι υμιν οταν καλως υμας ειπωσιν παντες οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Textus Receptus (Beza 1598)
ουαι υμιν οταν καλως υμας ειπωσιν παντες οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ουαι υμιν οταν καλως υμας ειπωσιν παντες οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Byzantine Majority Text 2000
ουαι οταν καλως υμας ειπωσιν οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Byzantine Majority Text (Family 35)
ουαι οταν καλως ειπωσιν υμας παντες οι ανθρωποι κατα ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ουαι TR υμιν οταν TR/BM καλως υμας Ax καλως ειπωσιν TR/Ax παντες οι ανθρωποι κατα Ax τα Ax αυτα TR/BM ταυτα γαρ εποιουν τοις ψευδοπροφηταις οι πατερες αυτων
Spanish
Reina Valera 1909
Ay de vosotros, cuando todos los hombres dijeren bien de vosotros! porque así hacían sus padres á los falsos profetas.
English
King James Bible 2016
Woe to you when all men speak well of you, because so did their fathers to the false prophets."
King James Bible 1769
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
King James Bible 1611
Woe vnto you when all men shall speake well of you: for so did their fathers to the false Prophets.
Green's Literal Translation 1993
Woe to you when all men speak well of you, for their fathers did according to these things to the false prophets.
Julia E. Smith Translation 1876
Woe to you when all men speak well of you! for according to these did their fathers to the false prophets.
Young's Literal Translation 1862
`Wo to you when all men shall speak well of you -- for according to these things were their fathers doing to false prophets.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe to you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
Bishops Bible 1568
Wo vnto you when all men prayse you: for so dyd their fathers to the false prophetes.
Geneva Bible 1560/1599
Wo be to you when all men speake well of you: for so did their fathers to the false prophets.
The Great Bible 1539
Wo vnto you when all men prayse you: for so dyd theyr fathers to the false prophetes.
Matthew's Bible 1537
Wo be to you when all men prayse you: for so dyd their fathers to the false prophetes.
Coverdale Bible 1535
Wo vnto you whan euery man prayseth you, Euen so dyd their fathers vnto the false prophetes also.
Tyndale Bible 1534
Wo be to you when all men prayse you: for so dyd their fathers to the false prophetes.
Wycliffe Bible 1382
Wo to you, whanne alle men schulen blesse you; aftir these thingis the fadris of hem diden to profetis.
Wessex Gospels 1175
Wa eow þanne eow ealle men bletsiað æfter þisen þingen heora fæderes dyden þam witegen.
English Majority Text Version 2009
Woe [to you] when men speak well of you, for in like manner their fathers would do to the false prophets.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely