Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 8:3

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

Textus Receptus (Beza 1598)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

Byzantine Majority Text 2000

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτοις απο των υπαρχοντων αυταις

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σωσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν αυτω απο των υπαρχοντων αυταις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ιωαννα γυνη χουζα επιτροπου ηρωδου και σουσαννα και ετεραι πολλαι αιτινες διηκονουν Ax αυτοις Ax εκ BM αυτοις TR αυτω TR/BM απο των υπαρχοντων αυταις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Juana, mujer de Chuza, procurador de Herodes, y Susana, y otras muchas que le servían de sus haciendas.

 

English

King James Bible 2016

and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others who provided for Him from their substance.

King James Bible 1769

And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

King James Bible 1611

And Ioanna the wife of Chuza, Herods steward, and Susanna, and many others which ministred vnto him of their substance.

Green's Literal Translation 1993

and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who were ministering to Him of their possessions.

Julia E. Smith Translation 1876

And Joanna wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who served him from possessions to them.

Young's Literal Translation 1862

and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to him of their substance.

Bishops Bible 1568

And Ioanna the wyfe of Chusa Herodes stewarde, and Susanna, & many other which ministred vnto hym of their substaunce.

Geneva Bible 1560/1599

And Ioanna the wife of Chuza Herods steward, and Susanna, and many other which ministred vnto him of their substance.

The Great Bible 1539

and Ioanna the wyfe of Chusa. Herodes stewarde, and Susanna, and many other, which minystred vnto hym of theyr substaunce.

Matthew's Bible 1537

and Ioanna the wyfe of Chusa Herodes stewarde, and Susanna, and manye other: which ministred to them of their substaunce.

Coverdale Bible 1535

and Ioanna ye wife of Chusa Herodes stewarde, and Susanna, and many other, that mynistred vnto them of their substaunce.

Tyndale Bible 1534

and Ioanna ye wyfe of Chusa Herodees stewarde and Susanna and many other: which ministred vnto the of their substaunce.

Wycliffe Bible 1382

and Joone, the wijf of Chuse, the procuratoure of Eroude, and Susanne, and many othir, that mynystriden to hym of her ritchesse.

Wessex Gospels 1175

& iohann chuzan wif herodes ge-refen; & susanna & manega oþre þe him of hyra spede þenedon.

English Majority Text Version 2009

and Joanna the wife of Chuza, a supervisor of Herod, and Susanna, and many others who were ministering to them from their belongings.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely