Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 11:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Textus Receptus (Beza 1598)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Byzantine Majority Text 2000

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Byzantine Majority Text (Family 35)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι ανοιγησεται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

πας γαρ ο αιτων λαμβανει και ο ζητων ευρισκει και τω κρουοντι Ax ανοιγησεται TR/BM ανοιγησεται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se abre.

 

English

King James Bible 2016

Because, everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened."

King James Bible 1769

For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

King James Bible 1611

For euery one that asketh, receiueth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shalbe opened.

Green's Literal Translation 1993

For everyone asking receives, and the one seeking finds, and to the one knocking, it will be opened.

Julia E. Smith Translation 1876

For every one asking, receives; and he seeking, finds; and to him knocking, it shall be opened. .

Young's Literal Translation 1862

for every one who is asking doth receive; and he who is seeking doth find; and to him who is knocking it shall be opened.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For every one that asketh, receiveth; and he that seeketh, findeth; and to him that knocketh, the door shall be opened.

Bishops Bible 1568

For euery one that asketh, receaueth, and he that seketh, fyndeth, and vnto hym that knocketh, shall it be opened.

Geneva Bible 1560/1599

For euery one that asketh, receiueth: and he that seeketh, findeth: and to him that knocketh, it shalbe opened.

The Great Bible 1539

For euery one that asketh, receaueth: and he that seketh, fyndeth: & to him that knocketh, shall it be opened.

Matthew's Bible 1537

For euery one that axeth, receyueth: and he that seketh, findeth: & to hym that knocketh shall it be opened

Coverdale Bible 1535

For who so euer axeth, receaueth: and he that seketh, fyndeth: and to him that knocketh, shal it be opened.

Tyndale Bible 1534

For every one that axeth receaveth: and he that seketh fyndeth: and to him that knocketh shall it be openned.

Wycliffe Bible 1382

For ech that axith, takith, and he that sekith, fyndith; and to a man that knockith, it schal be openyd.

Wessex Gospels 1175

Ælc þare þe bitt on-fehð. & se þe secð he fint. & cnokiende byð un-tyned.

English Majority Text Version 2009

For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely