Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 12:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Byzantine Majority Text 2000

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ουτως ο θησαυριζων εαυτω και μη εις θεον πλουτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico en Dios.

 

English

King James Bible 2016

"So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God."

King James Bible 1769

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.

King James Bible 1611

So is he that laieth vp treasure for himselfe, and is not rich towards God.

Green's Literal Translation 1993

So is he treasuring up for himself, and not being rich toward God.

Julia E. Smith Translation 1876

So he treasuring up for himself, and not rich toward God.

Young's Literal Translation 1862

so `is' he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich towards God.

Bishops Bible 1568

So is he that gathereth riches to him selfe, and is not ryche towardes God.

Geneva Bible 1560/1599

So is he that gathereth riches to himselfe, and is not riche in God.

The Great Bible 1539

So is it with him that gathereth riches to him selfe, and is not riche towarde God.

Matthew's Bible 1537

So is it with hym that gathereth ryches, and is not ryche in God.

Coverdale Bible 1535

Thus goeth it with him yt gathereth treasure for himself, and is not riche in God.

Tyndale Bible 1534

So is it with him that gadereth ryches and is not ryche in God.

Wycliffe Bible 1382

So is he that tresourith to hym silf, and is not riche in God.

Wessex Gospels 1175

Swa is se þe him sylfen strenþeð & nis welig mid gode.

English Majority Text Version 2009

So [is] he who accumulates treasure for himself, and is not rich toward God."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely