Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Textus Receptus (Beza 1598)
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Byzantine Majority Text 2000
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
πλην ζητειτε την βασιλειαν του θεου και ταυτα παντα προστεθησεται υμιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
πλην ζητειτε την βασιλειαν Ax αυτου TR/BM του TR/BM θεου και ταυτα TR/BM παντα προστεθησεται υμιν
Spanish
Reina Valera 1909
Mas procurad el reino de Dios, y todas estas cosas os serán añadidas.
English
King James Bible 2016
But instead, seek the kingdom of God, and all these things will be added to you."
King James Bible 1769
But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.
King James Bible 1611
But rather seeke yee the kingdome of God, and all these things shall be added vnto you.
Green's Literal Translation 1993
But seek the kingdom of God and all these things will be added to you.
Julia E. Smith Translation 1876
But seek the kingdom of God; and all these shall be added to you.
Young's Literal Translation 1862
but, seek ye the reign of God, and all these things shall be added to you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But rather seek ye the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
Bishops Bible 1568
But rather seke ye after ye kyngdome of God, and all these thinges shalbe ministred vnto you.
Geneva Bible 1560/1599
But rather seeke ye after the kingdome of God, and all these things shalbe cast vpon you.
The Great Bible 1539
Youre father knoweth, that ye haue neade of soche thinges. Wherfore, seke ye after the kyngdome of God, and all these thinges shalbe ministred vnto you.
Matthew's Bible 1537
Wherfore seke ye after the kyngdome of God, and all these thynges shall be ministred vnto you.
Coverdale Bible 1535
But seke ye the kyngdome of God, and all these shal be mynistred vnto you.
Tyndale Bible 1534
Wherfore seke ye after the kyngedome of God and all these thinges shalbe ministred vnto you.
Wycliffe Bible 1382
Netheles seke ye first the kyngdom of God, and alle these thingis schulen be caste to you.
Wessex Gospels 1175
Ðeah-hwæðere secheð godes rice & ealle þas þing eow beoð ge-icte.
English Majority Text Version 2009
But seek the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely