Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 12:40

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Textus Receptus (Beza 1598)

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Byzantine Majority Text 2000

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Byzantine Majority Text (Family 35)

και υμεις ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και υμεις TR/BM ουν γινεσθε ετοιμοι οτι η ωρα ου δοκειτε ο υιος του ανθρωπου ερχεται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vosotros pues también, estad apercibidos; porque á la hora que no pensáis, el Hijo del hombre vendrá.

 

English

King James Bible 2016

Therefore you also be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect."

King James Bible 1769

Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.

King James Bible 1611

Be yee therefore ready also: for the sonne of man commeth at an houre when yee thinke not.

Green's Literal Translation 1993

And you, then, be ready; for in the hour you think not, the Son of man comes.

Julia E. Smith Translation 1876

And be ye therefore ready: for in the time which ye think not the Son of man is coming.

Young's Literal Translation 1862

and ye, then, become ye ready, because at the hour ye think not, the Son of Man doth come.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.

Bishops Bible 1568

Be ye therfore redy also, for ye sonne of man wyll come at an houre when ye thynke not.

Geneva Bible 1560/1599

Be ye also prepared therefore: for the Sonne of man will come at an houre when ye thinke not.

The Great Bible 1539

Be ye therfore ready also: for the sonne of man will come at an houre when ye thincke not.

Matthew's Bible 1537

Be ye prepared therfore: for the sonne of man will come at an houre, when ye thynke not.

Coverdale Bible 1535

Therfore be ye ready also, for at an houre whan ye thynke not, shal the sonne of man come.

Tyndale Bible 1534

Be ye prepared therfore: for the sonne of man will come at an houre when ye thinke not.

Wycliffe Bible 1382

And be ye redi, for in what our ye gessen not, mannus sone schal come.

Wessex Gospels 1175

Ænd beoð ge ware for-þam-þe mannes sune kymð þare tyde þe ge ne wenað.

English Majority Text Version 2009

Therefore you also be ready, for in an hour that you think not, the Son of Man comes."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely