Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Textus Receptus (Beza 1598)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Byzantine Majority Text 2000
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Byzantine Majority Text (Family 35)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ειπεν δε τις αυτω κυριε ει ολιγοι οι σωζομενοι ο δε ειπεν προς αυτους
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjole uno: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo:
English
King James Bible 2016
Then one said to Him, "Lord, are there few who are saved?" And He said to them,
King James Bible 1769
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
King James Bible 1611
Then said one vnto him, Lord, are there few that be saued? And he said vnto them,
Green's Literal Translation 1993
And one said to Him, Lord, are the ones being saved few? But He said to them,
Julia E. Smith Translation 1876
And a certain said to him, Lord, if few saved? And he said to them,
Young's Literal Translation 1862
and a certain one said to him, `Sir, are those saved few?' and he said unto them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then said one to him, Lord, are there few that are saved? And he said to them,
Bishops Bible 1568
Then sayde one vnto hym: Lorde, are there fewe that be saued? And he sayde vnto them:
Geneva Bible 1560/1599
Then saide one vnto him, Lord, are there fewe that shalbe saued? And he said vnto them,
The Great Bible 1539
Then sayde one vnto him: Lorde, are ther feaw that be saued? And he sayde vnto him:
Matthew's Bible 1537
Then sayde one vnto hym: Lorde, are ther fewe that shalbe saued? And he sayde vnto them:
Coverdale Bible 1535
And one sayde vnto him: LORDE, are there few (thinkest thou) that shalbe saued? But he sayde vnto them:
Tyndale Bible 1534
Then sayde one vnto him: Lorde are ther feawe that shalbe saved? And he sayde vnto them:
Wycliffe Bible 1382
And a man seide to hym, Lord, if there ben fewe, that ben saued? And he seide to hem,
Wessex Gospels 1175
Ða cwæð sum man to him. drihten feawe synde þe synde ge-hælede. Ða cwæð he to heom.
English Majority Text Version 2009
Then one said to Him, "Lord, are there few who are saved?"And He said to them,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely