Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Textus Receptus (Beza 1598)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Byzantine Majority Text 2000
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Spanish
Reina Valera 1909
Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él.
English
King James Bible 2016
And behold, there was a certain man before Him who had dropsy.
King James Bible 1769
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
King James Bible 1611
And behold, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
Green's Literal Translation 1993
And behold, a certain man was dropsical before Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And, behold, a certain dropsical man was before him.
Young's Literal Translation 1862
and lo, there was a certain dropsical man before him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And behold, there was a certain man before him who had the dropsy.
Bishops Bible 1568
And beholde, there was a certayne man before hym, which had the dropsie.
Geneva Bible 1560/1599
And beholde, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
The Great Bible 1539
And beholde, ther was a certayne man before him which had the dropsye.
Matthew's Bible 1537
And beholde there was a man before hym whiche had the dropsye.
Coverdale Bible 1535
And beholde, there was a ma before him, which had ye dropsye.
Tyndale Bible 1534
And beholde ther was a man before him which had the dropsye.
Wycliffe Bible 1382
And lo! a man sijk in the dropesie was bifor hym.
Wessex Gospels 1175
þa wæs þær sum wæter-seoc mann be-foran hym.
English Majority Text Version 2009
And behold, there was a certain man before Him who had dropsy.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely