Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Beza 1598)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Byzantine Majority Text 2000
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο δε ιησους προσκαλεσαμενος αυτα ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο δε ιησους Ax προσεκαλεσατο TR/BM προσκαλεσαμενος αυτα Ax λεγων TR/BM ειπεν αφετε τα παιδια ερχεσθαι προς με και μη κωλυετε αυτα των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια του θεου
Spanish
Reina Valera 1909
Mas Jesús llamándolos, dijo: Dejad los niños venir á mí, y no los impidáis; porque de tales es el reino de Dios.
English
King James Bible 2016
But Jesus called them to Him and said, "Permit little children to come to Me, and do not forbid them; because, of such is the kingdom of God."
King James Bible 1769
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
King James Bible 1611
But Iesus called them vnto him, and said, Suffer litle children to come vnto me, and forbid them not: for of such is the kingdome of God.
Green's Literal Translation 1993
But Jesus called them near, saying, Allow the children to come to Me, and do not prevent them. For of such is the kingdom of God.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus having called them, said, Leave the young children to come to me, and hinder them not: for of such is time kingdom of God.
Young's Literal Translation 1862
and Jesus having called them near, said, `Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But Jesus called them to him, and said, Suffer little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
Bishops Bible 1568
But Iesus, when he had called them vnto hym, saide, Suffer chyldre to come vnto me, and forbyd them not: For of such is the kyngdome of God.
Geneva Bible 1560/1599
But Iesus called them vnto him, and said, Suffer the babes to come vnto mee, and forbid them not: for of such is the kingdome of God.
The Great Bible 1539
But Iesus (whan he had called them vnto hym) sayde: Suffre children to come vnto me, and forbyd them not. For of soch is the kyngdome of God.
Matthew's Bible 1537
But Iesus called them vnto hym, and sayed: Suffer children to come vnto me, and forbyd them not. For of suche is the kyngdome of God.
Coverdale Bible 1535
Neuertheles Iesus called them vnto him, and sayde: Suffre childre to come vnto me, and forbyd the not, for of soch is ye kyngdome of God.
Tyndale Bible 1534
But Iesus called the vnto him and sayde: Suffre chyldren to come vnto me and forbidde the not. For of soche is ye kyngdome of God.
Wycliffe Bible 1382
But Jhesus clepide togider hem, and seide, Suffre ye children to come to me, and nyle ye forbede hem, for of siche is the kyngdom of heuenes.
Wessex Gospels 1175
Ða cleopede se hælend hyo to hym. & cwæð. Læteð þa litlinges to me cumen & ne for-beode ge heo swylcere ys godes rice.
English Majority Text Version 2009
But Jesus, summoning them, said, "Allow the little children to come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely