Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Textus Receptus (Beza 1598)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Byzantine Majority Text 2000
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αυτοι ουδεν τουτων συνηκαν και ην το ρημα τουτο κεκρυμμενον απ αυτων και ουκ εγινωσκον τα λεγομενα
Spanish
Reina Valera 1909
Pero ellos nada de estas cosas entendían, y esta palabra les era encubierta, y no entendían lo que se decía.
English
King James Bible 2016
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know the things which were spoken.
King James Bible 1769
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
King James Bible 1611
And they vnderstood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Green's Literal Translation 1993
And they did not understand these things, nothing! And this saying had been hidden from them, and they did not know the things being said.
Julia E. Smith Translation 1876
And they understood nothing of these things: and this word was hidden from them, and they discerned not the things spoken.
Young's Literal Translation 1862
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
Bishops Bible 1568
And they vnderstoode none of all these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken.
Geneva Bible 1560/1599
But they vnderstood none of these things, and this saying was hidde from them, neither perceiued they the things, which were spoken.
The Great Bible 1539
And they vnderstode none of these thynges. And this saying was hyd from them, so that they perceaued not the thynges which were spoken.
Matthew's Bible 1537
But they vnderstode none of these thynges. And this saiyng was hyd from them. And they perceyued not the thynges whiche were spoken.
Coverdale Bible 1535
And they vnderstode nothinge of these thinges. And this sayenge was hyd from them, and they perceaued not the thinges that were spoken.
Tyndale Bible 1534
But they vnderstode none of these thinges. And this sayinge was hid fro them. And they perceaved not the thinges which were spoken.
Wycliffe Bible 1382
And thei vndurstoden no thing of these; and this word was hid fro hem, and thei vndurstoden not tho thingis that weren seid.
Wessex Gospels 1175
& hyo naht þas on-geatan. & heom wæs þis word be-hydd.
English Majority Text Version 2009
But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know what was being said.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely