Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 19:14

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Byzantine Majority Text 2000

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε πολιται αυτου εμισουν αυτον και απεστειλαν πρεσβειαν οπισω αυτου λεγοντες ου θελομεν τουτον βασιλευσαι εφ ημας

 

Spanish

Reina Valera 1909

Empero sus ciudadanos le aborrecían, y enviaron tras de él una embajada, diciendo: No queremos que éste reine sobre nosotros.

 

English

King James Bible 2016

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, 'We will not have this man to reign over us.'"

King James Bible 1769

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

King James Bible 1611

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We wil not haue this man to reigne ouer vs.

Green's Literal Translation 1993

But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, We do not desire this one to reign over us.

Julia E. Smith Translation 1876

And his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We wish not this to reign over us.

Young's Literal Translation 1862

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

Bishops Bible 1568

But his citezins hated hym, and sent a message after hym, saying: We wyll not haue this man to raigne ouer vs.

Geneva Bible 1560/1599

Nowe his citizens hated him, and sent an ambassage after him, saying, We will not haue this man to reigne ouer vs.

The Great Bible 1539

But hys cytesens hated hym, & sent a message after him, sayinge: we will not haue thys man to raygne ouer vs.

Matthew's Bible 1537

But hys citisens hated hym, and sente messengers after hym, saiynge: we will not haue thys man to reygne ouer vs.

Coverdale Bible 1535

But his citesyns hated him, and sent a message after him, and sayde: We wil not haue this man to raigne ouer vs.

Tyndale Bible 1534

But his citesens hated him and sent messengers after him sayinge: We will not have this man to raygne over vs.

Wycliffe Bible 1382

But hise citeseyns hatiden hym, and senten a messanger aftir hym, and seiden, We wolen not, that he regne on vs.

Wessex Gospels 1175

Ða hatedon hine his leoden. & sænden arendraken æfter hym. & cwæðen. We nelleð þæt þes ofer us rixie.

English Majority Text Version 2009

But his citizens hated him, and sent a delegation after him, saying, 'We will not have this man to reign over us.'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely