Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 19:26

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Byzantine Majority Text 2000

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγω γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται απ αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγω TR/BM γαρ υμιν οτι παντι τω εχοντι δοθησεται απο δε του μη εχοντος και ο εχει αρθησεται TR/BM απ TR/BM αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues yo os digo que á cualquiera que tuviere, le será dado; mas al que no tuviere, aun lo que tiene le será quitado.

 

English

King James Bible 2016

'Because, I say to you, that to everyone who has will be given; and from him who does not have, even what he has will be taken away from him."

King James Bible 1769

For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.

King James Bible 1611

For I say vnto you, That vnto euery one which hath, shalbe giuen, and from him that hath not, euen that hee hath shalbe taken away from him.

Green's Literal Translation 1993

For I say to you, To everyone who has, it will be given. And from the one who does not have, even what he has will be taken from him.

Julia E. Smith Translation 1876

For I say to you, That to every one having shall be given; and from him not having, and what he has shall be taken away from him.

Young's Literal Translation 1862

for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he hath shall be taken from him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I say to you, That to every one who hath shall be given; and from him that hath not, even what he hath shall be taken away from him.

Bishops Bible 1568

For I say vnto you, that vnto euery one which hath, shalbe geuen: and fro hym that hath not, shalbe taken away euen that he hath.

Geneva Bible 1560/1599

For I say vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe giuen: and from him that hath not, euen that he hath, shalbe taken from him.

The Great Bible 1539

For I saye vnto you, that vnto euery one which hath, shalbe geuen & from him that hath not shalbe taken awaye, euen that whych he hath.

Matthew's Bible 1537

I saye vnto you, that vnto all them that haue, it shalbe geuen: and from hym that hath not, euen that he hath shalbe taken from hym.

Coverdale Bible 1535

But I saye vnto you: Whosoeuer hath, vnto him shal be geue: but from him that hath not, shal be taken awaye euen that he hath.

Tyndale Bible 1534

I saye vnto you that vnto all the that have it shalbe geve: and from him yt hath not eve that he hath shalbe taken from him.

Wycliffe Bible 1382

And Y seie to you, to ech man that hath, it schal be youun, and he schal encreese; but fro him that hath not, also that thing that he hath, schal be takun of hym.

Wessex Gospels 1175

Soðlice ich segge eow. þæt ælchen hæbbenden beoð ge-seald. fram þan þe næfð. ge þt þt he hæfð hym beoð afyrred.

English Majority Text Version 2009

For I say to you that to everyone who has, [more] shall be given; and from him who does not have, even what he has shall be taken away from him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely