Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Textus Receptus (Beza 1598)
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Byzantine Majority Text 2000
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και προσεθετο πεμψαι τριτον οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και προσεθετο TR/BM πεμψαι τριτον Ax πεμψαι οι δε και τουτον τραυματισαντες εξεβαλον
Spanish
Reina Valera 1909
Y volvió á enviar al tercer siervo; mas ellos también á éste echaron herido.
English
King James Bible 2016
And again he sent a third; and they wounded him also and cast him out."
King James Bible 1769
And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.
King James Bible 1611
And againe he sent the third, and they wounded him also, & cast him out.
Green's Literal Translation 1993
And he again sent a third. But they also threw this one out, wounding him .
Julia E. Smith Translation 1876
And he added to send a third; and also, having wounded, they cast him out.
Young's Literal Translation 1862
and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And again he sent the third: and they wounded him also, and cast him out.
Bishops Bible 1568
Agayne, he sent the thirde also: and hym they wounded, and cast hym out.
Geneva Bible 1560/1599
Moreouer he sent the third, and him they wounded, and cast out.
The Great Bible 1539
Agayne, he sent the thyrde also, and hym they wounded, and cast hym out.
Matthew's Bible 1537
Moreouer, he sent the third to, & hym they wounded, and cast out.
Coverdale Bible 1535
And besydes this, he sent the thirde: but they wounded him also, and thrust him out.
Tyndale Bible 1534
Moreover he sent the thyrde to and him they wouded and cast out.
Wycliffe Bible 1382
And he thouyte yit to sende the thridde, and hym also thei woundiden, and castiden out.
Wessex Gospels 1175
Þa sende he þridden. þa wurpen hyo ut þæne ge-wundenne.
English Majority Text Version 2009
And again he sent a third; and they wounded him also and threw [him] out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely