Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 20:23

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Textus Receptus (Beza 1598)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Byzantine Majority Text 2000

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Byzantine Majority Text (Family 35)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους τι με πειραζετε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

κατανοησας δε αυτων την πανουργιαν ειπεν προς αυτους TR/BM τι TR/BM με TR/BM πειραζετε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas él, entendiendo la astucia de ellos, les dijo: ¿Por qué me tentáis?

 

English

King James Bible 2016

But He perceived their craftiness, and said to them, "Why do you test Me?

King James Bible 1769

But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me?

King James Bible 1611

But he perceiued their craftines, and said vnto them, Why tempt ye me?

Green's Literal Translation 1993

But perceiving their slyness, He said to them, Why do you tempt Me?

Julia E. Smith Translation 1876

And having perceived their craft, he said to them, Why tempt ye me?

Young's Literal Translation 1862

And he, having perceived their craftiness, said unto them, `Why me do ye tempt?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt ye me?

Bishops Bible 1568

He perceaued their craftynesse, & saide vnto them: why tempt ye me?

Geneva Bible 1560/1599

But he perceiued their craftines, and sayd vnto them, Why tempt ye me?

The Great Bible 1539

He perceaued theyr craftines, and sayde vnto them: why tempt ye me?

Matthew's Bible 1537

He perceyued theyr craftynes, and sayde vnto them. Why tempt ye me?

Coverdale Bible 1535

But he perceaued their craftynes, and sayde vnto them: Why tepte ye me?

Tyndale Bible 1534

He perceaved their craftynes and sayde vnto them: why tept ye me?

Wycliffe Bible 1382

And he biheld the disseit of hem, and seide to hem, What tempten ye me?

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð he to heom. þa he heore facen on-geat. Hwy fandige min.

English Majority Text Version 2009

But perceiving their craftiness, He said to them, "Why do you test Me?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely