Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 22:25

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Byzantine Majority Text 2000

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε ειπεν αυτοις οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτων και οι εξουσιαζοντες αυτων ευεργεται καλουνται

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces él les dijo: Los reyes de las gentes se enseñorean de ellas; y los que sobre ellas tienen potestad, son llamados bienhechores:

 

English

King James Bible 2016

And He said to them, "The kings of the Gentiles exercise lordship over them, and those who exercise authority over them are called 'benefactors.'"

King James Bible 1769

And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.

King James Bible 1611

And hee saide vnto them, The Kings of the Gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors.

Green's Literal Translation 1993

And He said to them, The kings of the nations lord it over them, and those exercising authority over them are called benefactors.

Julia E. Smith Translation 1876

And he said to them, The kings of the nations rule over them; and they exercising power over them are called benefactors.

Young's Literal Translation 1862

And he said to them, `The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them, are called benefactors.

Bishops Bible 1568

And he saide vnto them: The kinges of nations raigne ouer them, and they that haue aucthoritie vpo them, are called gracious Lordes.

Geneva Bible 1560/1599

But hee saide vnto them, The Kings of the Gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto them: the kynges of nacyons raygne ouer them: and they that haue auctoryte vpon them, are called gracious lordes.

Matthew's Bible 1537

And he sayde vnto them: the kinges of the gentyls raigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called gracious Lordes.

Coverdale Bible 1535

But he sayde vnto them: The kynges of ye worlde haue domynion ouer ye people, and they that beare rule ouer the, are called gracious lordes.

Tyndale Bible 1534

And he sayde vnto them: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes.

Wycliffe Bible 1382

But he seide to hem, Kyngis of hethen men ben lordis of hem, and thei that han power on hem ben clepid good doeris, but ye not so;

Wessex Gospels 1175

Ða saide he heom kyninges wealded heore ðeode. And þa þe anweald ofer hyo hæbbeð synde fremfulle ge-nemnede

English Majority Text Version 2009

But He said to them, "The kings of the Gentiles lord it over them, and those who exercise authority over them are called 'benefactors.'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely