Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 22:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Textus Receptus (Beza 1598)

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Byzantine Majority Text 2000

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισεσθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Byzantine Majority Text (Family 35)

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισεσθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ινα Ax εσθητε TR/BM εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου BM εν TR/Ax εν τη βασιλεια BM μου TR/Ax μου και Ax καθησεσθε BM καθισεσθε TR καθισησθε επι θρονων TR/BM κρινοντες τας δωδεκα φυλας Ax κρινοντες του ισραηλ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que comáis y bebáis en mi mesa en mi reino, y os sentéis sobre tronos juzgando á las doce tribus de Israel.

 

English

King James Bible 2016

that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit upon thrones judging the twelve tribes of Israel."

King James Bible 1769

That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

King James Bible 1611

That yee may eate and drinke at my table in my kingdome, and sit on thrones iudging the twelue Tribes of Israel.

Green's Literal Translation 1993

that you may eat and drink at My table in My kingdom; and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

That ye might eat and drink at my table in my kingdom, and might sit upon thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Young's Literal Translation 1862

that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Bishops Bible 1568

That ye may eate and drynke at my table in my kyngdome, & sit on seates iudgyng the twelue tribes of Israel.

Geneva Bible 1560/1599

That ye may eate, and drinke at my table in my kingdome, and sit on seates, and iudge the twelue tribes of Israel.

The Great Bible 1539

that ye maye eate and dryncke at my table in my kyngdome, & syt on seates, iudgynge the twelue trybes of Israell.

Matthew's Bible 1537

that ye maye eate and drinke at my table in my kingdome, and syt on seates, and iudge the twelue tribes of Israel.

Coverdale Bible 1535

that ye maye eate and drynke at my table in my kyngdome, and syt vpon seates, and iudge the twolue trybes of Israel.

Tyndale Bible 1534

that ye maye eate and drynke at my table in my kyngdome and sit on seates and iudge the twelve tribes of Israell.

Wycliffe Bible 1382

a rewme, that ye ete and drynke on my boord in my rewme, and sitte on trones, and deme the twelue kynredis of Israel.

Wessex Gospels 1175

þt ge æten & drincan ofer mine mysan on minen rice & ge sitten ofer þrim-settel demende twelf mæðe israel.

English Majority Text Version 2009

so that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely