Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας αυτου ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας αυτου ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Textus Receptus (Beza 1598)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Byzantine Majority Text 2000
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας ευρεν αυτους κοιμωμενους απο της λυπης
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αναστας απο της προσευχης ελθων προς τους μαθητας TR(1894) αυτου ευρεν TR/BM αυτους κοιμωμενους Ax αυτους απο της λυπης
Spanish
Reina Valera 1909
Y como se levantó de la oración, y vino á sus discípulos, hallólos durmiendo de tristeza;
English
King James Bible 2016
When He rose up from prayer, and had come to His disciples, He found them sleeping from sorrow.
King James Bible 1769
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
King James Bible 1611
And when he rose vp from prayer, and was come to his disciples, hee found them sleeping for sorrow,
Green's Literal Translation 1993
And rising up from the prayer, coming to His disciples, He found them sleeping from grief.
Julia E. Smith Translation 1876
And having risen from prayer, having come to his disciples, he found them sleeping from grief;
Young's Literal Translation 1862
And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when he arose from prayer, and had come to his disciples, he found them sleeping for sorrow:
Bishops Bible 1568
And when he rose vp from prayer, and was come to his disciples, he founde the slepyng for heauynesse,
Geneva Bible 1560/1599
And he rose vp from prayer, and came to his disciples, and found them sleeping for heauinesse.
The Great Bible 1539
And whan he rose vp from prayer and was come to hys discyples, he founde them slepynge for heuynesse,
Matthew's Bible 1537
And he rose vp from prayer, and came to his disciples, and founde them slepinge for sorowe,
Coverdale Bible 1535
And he rose vp fro prayer, and came to his disciples, and founde them slepinge for heuynesse,
Tyndale Bible 1534
And he rose vp from prayer and came to his disciples and foude them slepinge for sorowe
Wycliffe Bible 1382
And whanne he was rysun fro preier, and was comun to hise disciplis, he foond hem slepynge for heuynesse.
Wessex Gospels 1175
& þa he of ge-bede aras; & com to hys leorning-cnihten. he hyo funde slæpende for sarignesse.
English Majority Text Version 2009
And rising up from prayer, coming to the disciples, He found them sleeping from sorrow.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely