Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Textus Receptus (Beza 1598)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Byzantine Majority Text 2000
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ηγοντο δε και ετεροι δυο κακουργοι συν αυτω αναιρεθηναι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ηγοντο δε και ετεροι TR/BM δυο κακουργοι Ax δυο συν αυτω αναιρεθηναι
Spanish
Reina Valera 1909
Y llevaban también con él otros dos, malhechores, á ser muertos.
English
King James Bible 2016
There were also two others, criminals, led with Him to be put to death.
King James Bible 1769
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death.
King James Bible 1611
And there were also two other malefactors led with him, to bee put to death.
Green's Literal Translation 1993
And two others, two criminals, were led with Him to be put to death.
Julia E. Smith Translation 1876
And two others who were led, evil doers, to be lifted up with him.
Young's Literal Translation 1862
And there were also others -- two evil-doers -- with him, to be put to death;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And two others, who were malefactors, were led with him to be put to death.
Bishops Bible 1568
And there were two euyll doers, led with hym to be slayne.
Geneva Bible 1560/1599
And there were two others, which were euill doers, led with him to be slaine.
The Great Bible 1539
And ther were two euyll doers ledde wt hym to be slayne.
Matthew's Bible 1537
And there were two euyll doers led with him to be slayne.
Coverdale Bible 1535
And two other (which were myssdoers) were led out also, to be put to death with him.
Tyndale Bible 1534
And ther were two evyll doers ledde with him to be slayne.
Wycliffe Bible 1382
Also othere twei wickid men weren led with hym, to be slayn.
Wessex Gospels 1175
And mid hym wæren ge-lædde twege oðre manfulle þt hyo wæren of-slegene.
English Majority Text Version 2009
And they also were leading two others with Him, evildoers, to be put to death.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely