Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Textus Receptus (Beza 1598)
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Byzantine Majority Text 2000
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ελεγεν τω ιησου μνησθητι μου κυριε οταν ελθης εν τη βασιλεια σου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ελεγεν TR/BM τω ιησου μνησθητι μου TR/BM κυριε οταν ελθης Ax εις TR/BM εν Ax την TR/BM τη Ax βασιλειαν TR/BM βασιλεια σου
Spanish
Reina Valera 1909
Y dijo á Jesús: Acuérdate de mí cuando vinieres á tu reino.
English
King James Bible 2016
Then he said to Jesus, "Lord, remember me when You come into Your kingdom."
King James Bible 1769
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
King James Bible 1611
And he said vnto Iesus, Lord, remember me when thou commest into thy kingdome.
Green's Literal Translation 1993
And he said to Jesus, Lord, remember me when You come in Your kingdom.
Julia E. Smith Translation 1876
And he said to Jesus, Remember me, Lord, when thou shouldest come into thy kingdom.
Young's Literal Translation 1862
and he said to Jesus, `Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto Iesus: Lorde, remember me, when thou commest into thy kyngdome.
Geneva Bible 1560/1599
And he sayd vnto Iesus, Lord, remember me, when thou commest into thy kingdome.
The Great Bible 1539
And he sayde vnto Iesus. Lorde, remember me, when thou commest into thy kyngdome.
Matthew's Bible 1537
And he sayd vnto Iesus: Lord remembre me when thou commeste into thy kyngdome.
Coverdale Bible 1535
And he sayde vnto Iesus: LORDE, remembre me, whan thou commest in to thy kyngdome.
Tyndale Bible 1534
And he sayde vnto Iesus: Lorde remember me when thou comest into thy kyngdome.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to Jhesu, Lord, haue mynde of me, whanne thou comest `in to thi kyngdom.
Wessex Gospels 1175
& he cwæð to þam hælende. Drihten ge-mune þu me. þanne þu kymst on þin rice.
English Majority Text Version 2009
Then he said to Jesus, "Lord, remember me when You come in Your kingdom."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely