Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 24:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Textus Receptus (Beza 1598)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Byzantine Majority Text 2000

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Byzantine Majority Text (Family 35)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas los ojos de ellos estaban embargados, para que no le conociesen.

 

English

King James Bible 2016

But their eyes were restrained, so that they did not know Him.

King James Bible 1769

But their eyes were holden that they should not know him.

King James Bible 1611

But their eyes were holden, that they should not know him.

Green's Literal Translation 1993

But their eyes were held so as not to recognize Him.

Julia E. Smith Translation 1876

And their eyes were holden not to know him.

Young's Literal Translation 1862

and their eyes were holden so as not to know him,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But their eyes were held, that they should not know him.

Bishops Bible 1568

But their eyes were holden, that they shoulde not knowe him.

Geneva Bible 1560/1599

But their eyes were holden, that they could not know him.

The Great Bible 1539

But theyr eyes were holden, that they shulde not knowe hym.

Matthew's Bible 1537

But their eyes were holden that they coulde not knowe him.

Coverdale Bible 1535

But their eyes were holden, that they shulde not knowe hi.

Tyndale Bible 1534

But their eyes were holden that they coulde not knowe him.

Wycliffe Bible 1382

But her iyen weren holdun, that thei knewen him not.

Wessex Gospels 1175

Soðlice heore eagen wæren for-hæfde. þt hyo hine ne cneowen.

English Majority Text Version 2009

But their eyes were restrained, so that they did not recognize Him.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely