Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 24:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Byzantine Majority Text 2000

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτων δε διηνοιχθησαν οι οφθαλμοι και επεγνωσαν αυτον και αυτος αφαντος εγενετο απ αυτων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces fueron abiertos los ojos de ellos, y le conocieron; mas él se desapareció de los ojos de ellos.

 

English

King James Bible 2016

Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.

King James Bible 1769

And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

King James Bible 1611

And their eyes were opened, and they knew him, and he vanished out of their sight.

Green's Literal Translation 1993

And their eyes were opened, and they knew Him. And He became invisible from them.

Julia E. Smith Translation 1876

And their eyes were opened, and they knew him; and he was removed from their view.

Young's Literal Translation 1862

and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight.

Bishops Bible 1568

And their eyes were opened, and they knewe him: and he vanished out of their syght.

Geneva Bible 1560/1599

Then their eyes were opened, and they knewe him: and he was no more seene of them.

The Great Bible 1539

And their eyes were opened, and they knewe hym: and he vanysshed out of their syght.

Matthew's Bible 1537

And their eyes were opened and they knewe him: and he vanyshed out of their sight.

Coverdale Bible 1535

Then were their eyes opened, and they knewe him. And he vanyshed out of their sight.

Tyndale Bible 1534

And their eyes were openned and they knewe him: and he vnnisshed out of their syght.

Wycliffe Bible 1382

And the iyen of hem weren openyd, and thei knewen hym; and he vanyschide fro her iyen.

Wessex Gospels 1175

Ða wurðan heore eagen ge-openede. & hyo ge-cneowen hine & he ge-wat fram heom.

English Majority Text Version 2009

Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely