Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Textus Receptus (Elzevir 1624)
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Textus Receptus (Beza 1598)
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Textus Receptus (Stephanus 1550)
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Byzantine Majority Text 2000
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Byzantine Majority Text (Family 35)
οτι ο νομος δια μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
οτι ο νομος δια Ax μωυσεως TR/BM μωσεως εδοθη η χαρις και η αληθεια δια ιησου χριστου εγενετο
Spanish
Reina Valera 1909
Porque la ley por Moisés fué dada: mas la gracia y la verdad por Jesucristo fué hecha.
English
King James Bible 2016
Because, the law was given through Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
King James Bible 1769
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
King James Bible 1611
For the Law was giuen by Moses, but grace and trueth came by Iesus Christ.
Green's Literal Translation 1993
For the Law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.
Julia E. Smith Translation 1876
For the law was given by Moses; grace and truth were by Jesus Christ.
Young's Literal Translation 1862
for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.
Bishops Bible 1568
For the lawe was geuen by Moyses: but grace and trueth came by Iesus Christe.
Geneva Bible 1560/1599
For the Lawe was giuen by Moses, but grace, and trueth came by Iesus Christ.
The Great Bible 1539
For the lawe was geuen by Moses, but grace & trueth came by Iesus Christ.
Matthew's Bible 1537
For the lawe was geuen by Moyses, but grace and truthe came by Iesus Christ.
Coverdale Bible 1535
For the lawe was geuen by Moses, grace and trueth came by Iesus Christ.
Tyndale Bible 1534
For the lawe was geven by Moses but grace and truthe came by Iesus Christ.
Wycliffe Bible 1382
For the lawe was youun bi Moises; but grace and treuthe `is maad bi Jhesu Crist.
Wessex Gospels 1175
for-þan þe lage wæs ge-seald þurh moysen. & gyfe & soðfæstnys ys ge-worðen þurh hælend crist.
English Majority Text Version 2009
For the law was given through Moses, but grace and truth came to be through Jesus Christ.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely