Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 1:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Textus Receptus (Beza 1598)

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Byzantine Majority Text 2000

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Byzantine Majority Text (Family 35)

ουτος εστιν περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ουτος εστιν Ax υπερ TR/BM περι ου εγω ειπον οπισω μου ερχεται ανηρ ος εμπροσθεν μου γεγονεν οτι πρωτος μου ην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Este es del que dije: Tras mí viene un varón, el cual es antes de mí: porque era primero que yo.

 

English

King James Bible 2016

This is He of whom I said, 'After me comes a Man who is preferred before me, because He was before me.'

King James Bible 1769

This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

King James Bible 1611

This is he of whom I said, After me commeth a man, which is preferred before me: for he was before me.

Green's Literal Translation 1993

This is He about whom I said, After me comes a Man who has been before me, for He was preceding me.

Julia E. Smith Translation 1876

This is he of whom I said, After me comes a man who was before me: for he was before me.

Young's Literal Translation 1862

this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me.

Bishops Bible 1568

This is he of whom I sayde, After me commeth a man, which is preferred before me, for he was before me.

Geneva Bible 1560/1599

This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.

The Great Bible 1539

Thys is he of whom I sayd: After me cometh a man, whych went before me, for he was before me,

Matthew's Bible 1537

This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me, for he was yer then I,

Coverdale Bible 1535

This is he, of whom I sayde vnto you: After me commeth a man, which was before me. For he was or euer I,

Tyndale Bible 1534

This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I

Wycliffe Bible 1382

This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y.

Wessex Gospels 1175

þes ys be þam þe ich sægede. Æfter me cymð wer þe be-foren me ge-worðen wæs. for þam he wæs ær þanne ic.

English Majority Text Version 2009

This is the [One] about whom I said, 'After me comes a Man who ranks before me, because He was before me.'

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely