Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 2:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Byzantine Majority Text 2000

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγει η μητηρ αυτου τοις διακονοις ο τι αν λεγη υμιν ποιησατε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Su madre dice á los que servían: Haced todo lo que os dijere.

 

English

King James Bible 2016

His mother said to the servants, "Whatever He says to you, do it."

King James Bible 1769

His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

King James Bible 1611

His mother saith vnto ye seruants, Whatsoeuer he saith vnto you, doe it.

Green's Literal Translation 1993

His mother said to the servants, Whatever He says to you, do.

Julia E. Smith Translation 1876

His mother says to the servants, Whatever he says to you, do.

Young's Literal Translation 1862

His mother saith to the ministrants, `Whatever he may say to you -- do.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

His mother saith to the servants, Whatever he saith to you, do it.

Bishops Bible 1568

His mother sayth vnto the ministers: Whatsoeuer he sayth vnto you, do it.

Geneva Bible 1560/1599

His mother saide vnto the seruants, Whatsoeuer he sayeth vnto you, doe it.

The Great Bible 1539

His mother sayeth vnto the ministres: whatsoeuer he sayeth vnto you, do it.

Matthew's Bible 1537

His mother sayd vnto the mynisters: whatsoeuer he saith vnto you, do it.

Coverdale Bible 1535

His mother sayde vnto ye mynisters: Whatsoeuer he sayeth vnto you, do it.

Tyndale Bible 1534

His mother sayde vnto the ministres: whatsoever he sayeth vnto you do it.

Wycliffe Bible 1382

His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð þas halendes moder to þam þenum; doð swa hwæt swa he eow segge.

English Majority Text Version 2009

His mother said to the servants, "Whatever He may say to you, do."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely