Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 2:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Textus Receptus (Beza 1598)

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Byzantine Majority Text 2000

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Byzantine Majority Text (Family 35)

ησαν δε εκει υδριαι λιθιναι εξ κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ησαν δε εκει TR/BM υδριαι λιθιναι Ax υδριαι εξ TR/BM κειμεναι κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων Ax κειμεναι χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.

 

English

King James Bible 2016

Now there were set there six waterpots of stone, according to the manner of purification of the Jews, containing two or three measures each.

King James Bible 1769

And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

King James Bible 1611

And there were set there sixe water pots of stone, after the maner of the purifying of the Iewes, conteining two or three firkins apeece.

Green's Literal Translation 1993

And there were six stone waterpots standing, according to the purification of the Jews, each containing two or three measures.

Julia E. Smith Translation 1876

And six stone water-buckets were placed there, according to the purification of the Jews, containing each two or three measures.

Young's Literal Translation 1862

And there were there six water-jugs of stone, placed according to the purifying of the Jews, holding each two or three measures.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.

Bishops Bible 1568

And there were set there, sixe water pottes of stone, after the maner of the purifiyng of the Iewes, conteynyng two or three firkins a peece.

Geneva Bible 1560/1599

And there were set there, sixe waterpots of stone, after the maner of the purifying of the Iewes, conteining two or three firkins a piece.

The Great Bible 1539

And ther were standynge there, syxe waterpottes of stone after the maner of the purifyenge of the Iewes, contaynynge two or thre fyrkins a pece.

Matthew's Bible 1537

And ther were standing there, sixe water pots of stone after the maner of the puryfiyng of the Iewes containinge two or thre fyrkins a pece.

Coverdale Bible 1535

There were set there sixe water pottes of stone, after ye maner of the purifienge of ye Iewes, euery one coteyninge two or thre measures.

Tyndale Bible 1534

And therwere stondynge theare sixe water pottes of stone after ye maner of the purifyinge of ye Iewes contaynynge two or thre fyrkins a pece.

Wycliffe Bible 1382

And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis.

Wessex Gospels 1175

Ðær wæren soðlice a-set syx stenene water-fate. æfter iudea ge-clensunge. ælc wæs on twere sestra ge-mette. oððe on þreora.

English Majority Text Version 2009

Now there were six stone water jars standing there, according to the purification rites of the Jews, each holding two or three measures.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely