Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 3:21

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Byzantine Majority Text 2000

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε ποιων την αληθειαν ερχεται προς το φως ινα φανερωθη αυτου τα εργα οτι εν θεω εστιν ειργασμενα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas el que obra verdad, viene á la luz, para que sus obras sean manifestadas que son hechas en Dios.

 

English

King James Bible 2016

But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God."

King James Bible 1769

But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

King James Bible 1611

But hee that doeth trueth, commeth to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Green's Literal Translation 1993

But the one doing the truth comes to the Light, that his works may be revealed, that they exist, having been worked in God.

Julia E. Smith Translation 1876

But he doing the truth comes to the light, that his works might be manifested, that they are wrought in God.

Young's Literal Translation 1862

but he who is doing the truth doth come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he that doeth truth, cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Bishops Bible 1568

But he that doeth trueth, cometh to the lyght, yt his deedes may be knowen, howe that they are wrought in God.

Geneva Bible 1560/1599

But he that doeth trueth, commeth to the light, that his deedes might bee made manifest, that they are wrought according to God.

The Great Bible 1539

But he that doth trueth, commeth to the lyght, that hys dedes maye be knowen, how that they are wrought in God.

Matthew's Bible 1537

But he that doeth truth commeth to the light that hys dedes myght be knowen, how that they are wrought in God.

Coverdale Bible 1535

But he that doth the trueth, commeth to the light, that his workes maye be knowne: for they are done in God.

Tyndale Bible 1534

But he that doth truth commeth to the light that his dedes might be knowen how that they are wrought in God.

Wycliffe Bible 1382

But he that doith treuthe, cometh to the liyt, that hise werkis be schewid, that thei ben don in God.

Wessex Gospels 1175

Witeðlice se þe wercheð soðfestnysse cymð to þam leohte. þt hys werc syn ge-swutolede. for-þam þe hyo synt on göde ge-done.

English Majority Text Version 2009

But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely