Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Textus Receptus (Beza 1598)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Byzantine Majority Text 2000
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Byzantine Majority Text (Family 35)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λεγει αυτω η γυνη κυριε θεωρω οτι προφητης ει συ
Spanish
Reina Valera 1909
Dícele la mujer: Señor, paréceme que tú eres profeta.
English
King James Bible 2016
The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.
King James Bible 1769
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
King James Bible 1611
The woman saith vnto him, Sir, I perceiue that thou art a Prophet.
Green's Literal Translation 1993
The woman said to Him, Sir, I perceive that you are a prophet.
Julia E. Smith Translation 1876
The woman says to him, Lord, I see that thou art a prophet.
Young's Literal Translation 1862
The woman saith to him, `Sir, I perceive that thou art a prophet;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The woman saith to him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
Bishops Bible 1568
The woman sayth vnto hym: Syr, I perceaue that thou art a prophete.
Geneva Bible 1560/1599
The woman saide vnto him, Sir, I see that thou art a Prophet.
The Great Bible 1539
The woman sayeth vnto hym: Syr, I perceaue that thou art a prophet.
Matthew's Bible 1537
The woman sayd vnto him: Syr I perceiue that thou art a prophete.
Coverdale Bible 1535
The woma sayde vnto him: Syr, I se, that thou art a prophet.
Tyndale Bible 1534
The woman sayde vnto him: Syr I perceave yt thou arte a prophet.
Wycliffe Bible 1382
The womman seith to hym, Lord, Y se, that thou art a prophete.
Wessex Gospels 1175
Ða cwæð þæt wif to hym. Leof þas me þincð þu ert witega;
English Majority Text Version 2009
The woman said to Him, "Sir, I perceive that You are a prophet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely