Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 5:26

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Byzantine Majority Text 2000

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως εδωκεν και τω υιω ζωην εχειν εν εαυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ωσπερ γαρ ο πατηρ εχει ζωην εν εαυτω ουτως TR/BM εδωκεν και τω υιω Ax εδωκεν ζωην εχειν εν εαυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque como el Padre tiene vida en sí mismo, así dió también al Hijo que tuviese vida en sí mismo:

 

English

King James Bible 2016

Because, as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself,"

King James Bible 1769

For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;

King James Bible 1611

For as the Father hath life in himselfe: so hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe:

Green's Literal Translation 1993

For even as the Father has life in Himself, so He gave also to the Son to have life in Himself.

Julia E. Smith Translation 1876

For as the Father has life in himself, so also gave he to the Son to have life in himself;

Young's Literal Translation 1862

for, as the Father hath life in himself, so He gave also to the Son to have life in himself,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son to have life in himself;

Bishops Bible 1568

For as the father hath lyfe in hym selfe: so lykewyse hath he geuen to the sonne, to haue lyfe in hym selfe:

Geneva Bible 1560/1599

For as the Father hath life in himselfe, so likewise hath he giuen to the Sonne to haue life in himselfe,

The Great Bible 1539

For as the father hath lyfe in hym selfe, so lykewyse hath he geuen to the sonne to haue lyfe in hym selfe:

Matthew's Bible 1537

For as the father hath lyfe in him selfe, so lykewyse hath he geuen to the sonne to haue lyfe in him selfe,

Coverdale Bible 1535

For as the father hath life in him self, so likewyse hath he geuen vnto the sonne, to haue life in himself:

Tyndale Bible 1534

For as the father hath life in him silfe: so lyke wyse hath he geven to ye sonne to have lyfe in him silfe:

Wycliffe Bible 1382

For as the fadir hath lijf in hym silf, so he yaf to the sone, to haue lijf in him silf;

Wessex Gospels 1175

swa se fæder hæf (sic) lyf on him selfe. swa he sealde þam sune þt he hæfde lif on him selfe.

English Majority Text Version 2009

For just as the Father has life in Himself, so He has granted the Son to have life in Himself,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely