Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 5:31

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Textus Receptus (Beza 1598)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Byzantine Majority Text 2000

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Byzantine Majority Text (Family 35)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Si yo doy testimonio de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.

 

English

King James Bible 2016

"If I bear witness of Myself, My witness is not true."

King James Bible 1769

If I bear witness of myself, my witness is not true.

King James Bible 1611

If I beare witnesse of my selfe, my witnesse is not true.

Green's Literal Translation 1993

If I witness concerning Myself, My witness is not true;

Julia E. Smith Translation 1876

If I testify of myself, my testimony is not true.

Young's Literal Translation 1862

`If I testify concerning myself, my testimony is not true;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

If I testify concerning myself, my testimony is not true.

Bishops Bible 1568

Yf I shoulde beare witnesse of my selfe, my witnesse were not true.

Geneva Bible 1560/1599

If I should beare witnesse of my selfe, my witnesse were not true.

The Great Bible 1539

If I shulde beare wytnes of my selfe, my wytnes were not true.

Matthew's Bible 1537

If I beare witnes of my selfe, my witnes is not true.

Coverdale Bible 1535

Yf I beare wytnesse of my self, my wytnesse is not true.

Tyndale Bible 1534

Yf I beare witnes of my selfe my witnes is not true.

Wycliffe Bible 1382

If Y bere witnessing of my silf, my witnessyng is not trewe;

Wessex Gospels 1175

Gif ic ge-witnesse be me kyðe; min ge-witnesse nis soð.

English Majority Text Version 2009

"If I testify of Myself, My testimony is not valid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely