Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 5:32

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Textus Receptus (Beza 1598)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Byzantine Majority Text 2000

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Byzantine Majority Text (Family 35)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Otro es el que da testimonio de mí; y sé que el testimonio que da de mí, es verdadero.

 

English

King James Bible 2016

There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true."

King James Bible 1769

There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

King James Bible 1611

There is another that beareth witnesse of me, & I know that the witnesse which he witnesseth of me, is true.

Green's Literal Translation 1993

it is Another that witnesses concerning Me, and I know that the witness which He witnesses concerning Me is true.

Julia E. Smith Translation 1876

Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true.

Young's Literal Translation 1862

another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

There is another that testifieth concerning me, and I know that the testimony which he beareth concerning me is true.

Bishops Bible 1568

There is another that beareth witnesse of me, and I am sure that the witnesse which he beareth of me is true.

Geneva Bible 1560/1599

There is another that beareth witnesse of me, and I know that the witnesse, which he beareth of me, is true.

The Great Bible 1539

Ther is another that beareth witnes of me: & I am sure, that the wytnes which he beareth of me, is true.

Matthew's Bible 1537

Ther is another that beareth witnes of me, and I am sure that the wytnes which he beareth of me, is true.

Coverdale Bible 1535

There is another that beareth wytnesse of me, and I am sure, that the wytnesse which he beareth of me, is true.

Tyndale Bible 1534

Ther is a nother that beareth witnes of me and I am sure that the witnes whiche he beareth of me is true.

Wycliffe Bible 1382

another is that berith witnessyng of me, and Y woot that his witnessyng is trewe, that he berith of me.

Wessex Gospels 1175

Oþer is se þë cyð witnesse be me. & ic wat þæt seo witnesse is soð þe he cyð be me.

English Majority Text Version 2009

There is another who testifies about Me, and I know that the testimony which He testifies concerning Me is true.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely