Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 5:42

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Textus Receptus (Beza 1598)

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Byzantine Majority Text 2000

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Byzantine Majority Text (Family 35)

αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax αλλα TR/BM αλλ εγνωκα υμας οτι την αγαπην του θεου ουκ εχετε εν εαυτοις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas yo os conozco, que no tenéis amor de Dios en vosotros.

 

English

King James Bible 2016

But I know you, that you do not have the love of God in you."

King James Bible 1769

But I know you, that ye have not the love of God in you.

King James Bible 1611

But I know you, that ye haue not the loue of God in you.

Green's Literal Translation 1993

but I have known you, that you do not have the love of God in yourselves.

Julia E. Smith Translation 1876

But I know you, that ye have not the love of God in you.

Young's Literal Translation 1862

but I have known you, that the love of God ye have not in yourselves.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I know you, that ye have not the love of God in you.

Bishops Bible 1568

But I knowe you, that ye haue not the loue of God in you.

Geneva Bible 1560/1599

But I know you, that ye haue not the loue of God in you.

The Great Bible 1539

But I knowe you, that ye haue not the loue of God in you.

Matthew's Bible 1537

But I knowe you, that ye haue not the loue of God in you.

Coverdale Bible 1535

But I knowe you, that ye haue not the loue of God in you.

Tyndale Bible 1534

But I knowe you that ye have not the love of God in you

Wycliffe Bible 1382

but Y haue knowun you, that ye han not the loue of God in you.

Wessex Gospels 1175

ac ic ge-cneow eow þæt ge næbbed godes lufe on eow.

English Majority Text Version 2009

But I have known you, that you do not have the love of God in yourselves.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely