Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 6:47

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Textus Receptus (Beza 1598)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Byzantine Majority Text 2000

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Byzantine Majority Text (Family 35)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων εις εμε εχει ζωην αιωνιον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αμην αμην λεγω υμιν ο πιστευων TR/BM εις TR/BM εμε εχει ζωην αιωνιον

 

Spanish

Reina Valera 1909

De cierto, de cierto os digo: El que cree en mí, tiene vida eterna.

 

English

King James Bible 2016

Truly, truly, I say to you, he who believes on Me has everlasting life."

King James Bible 1769

Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.

King James Bible 1611

Uerely, verely I say vnto you, Hee that beleeueth on me, hath euerlasting life.

Green's Literal Translation 1993

Truly, truly, I say to you, the one believing into Me has everlasting life.

Julia E. Smith Translation 1876

Truly, truly, I say to you, he believing in me has eternal life.

Young's Literal Translation 1862

`Verily, verily, I say to you, He who is believing in me, hath life age-during;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Verily, verily, I say to you, He that believeth on me hath everlasting life.

Bishops Bible 1568

Ueryly veryly I say vnto you, he that putteth his trust in me, hath euerlasting lyfe.

Geneva Bible 1560/1599

Verely, verely I say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life.

The Great Bible 1539

Uerely, verely, I saye vnto you: he that putteth his trust in me, hath euerlastinge lyfe.

Matthew's Bible 1537

Verely, verelye, I say vnto you, he that beleueth on me, hath euerlasting lyfe

Coverdale Bible 1535

Verely verely I saye vnto you: He that beleueth on me, hath euerlastinge life.

Tyndale Bible 1534

Verely verely I saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli, sotheli, Y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf.

Wessex Gospels 1175

Soð ic segge eow se hæfð eche lyf þe on me ge-lyfð;

English Majority Text Version 2009

Most assuredly I say to you, he who believes in Me has eternal life.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely