Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 6:59

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Textus Receptus (Beza 1598)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Byzantine Majority Text 2000

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Byzantine Majority Text (Family 35)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν καπερναουμ

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ταυτα ειπεν εν συναγωγη διδασκων εν Ax καφαρναουμ TR/BM καπερναουμ

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estas cosas dijo en la sinagoga, enseñando en Capernaum.

 

English

King James Bible 2016

These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

King James Bible 1769

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

King James Bible 1611

These things said hee in the Synagogue, as he taught in Capernaum.

Green's Literal Translation 1993

He said these things teaching in a synagogue in Capernaum.

Julia E. Smith Translation 1876

He said these, teaching in the synagogue, in Capernaum.

Young's Literal Translation 1862

These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Bishops Bible 1568

These thynges sayde he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Geneva Bible 1560/1599

These things spake he in the Synagogue, as he taught in Capernaum.

The Great Bible 1539

These thinges sayd he in the synagoge, as he taught in Capernaum.

Matthew's Bible 1537

These thinges sayed he in the synagoge as he taught in Capernaum.

Coverdale Bible 1535

These thinges sayde he in the synagoge, wha he taught at Capernaum.

Tyndale Bible 1534

These thinges sayd he in the synagoge as he taught in Capernaum.

Wycliffe Bible 1382

This is breed, that cam doun fro heuene. Not as youre fadris eten manna, and ben deed; he that etith this breed, schal lyue withouten ende.

Wessex Gospels 1175

Þas þyng he sægde on ge-somnunge þa he lærde on capharnaum.

English Majority Text Version 2009

These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely