Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 7:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Byzantine Majority Text 2000

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγει ουν αυτοις ο ιησους ο καιρος ο εμος ουπω παρεστιν ο δε καιρος ο υμετερος παντοτε εστιν ετοιμος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Díceles entonces Jesús: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo siempre está presto.

 

English

King James Bible 2016

Then Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready."

King James Bible 1769

Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

King James Bible 1611

Then Iesus said vnto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

Green's Literal Translation 1993

Then Jesus said to them, My time is not yet here, but your time is always ready.

Julia E. Smith Translation 1876

Then says Jesus to them, My time is not yet present: and your time is always ready.

Young's Literal Translation 1862

Jesus, therefore, saith to them, `My time is not yet present, but your time is always ready;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Jesus said to them, My time is not yet come: but your time is always ready.

Bishops Bible 1568

Then Iesus sayde vnto them, My tyme is not yet come: but your tyme is alway redy.

Geneva Bible 1560/1599

Then Iesus saide vnto them, My time is not yet come: but your time is alway readie.

The Great Bible 1539

Then Iesus sayde vnto them: My tyme is not yet come: but youre tyme is all waye ready.

Matthew's Bible 1537

Then Iesus sayde vnto them: My tyme is not yet come, your tyme is alway redye.

Coverdale Bible 1535

Then sayde Iesus vnto them: My tyme is not yet come, but youre tyme is allwaye ready.

Tyndale Bible 1534

Then Iesus sayd vnto them: My tyme is not yet come youre tyme is all waye redy.

Wycliffe Bible 1382

For nether hise britheren bileueden in hym.

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð se hælend to heom. get ne com min tid. eower tid ys symle geare;

English Majority Text Version 2009

Then Jesus said to them, "My time has not yet come, but your time is always ready.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely