Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
απεκριθη αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Textus Receptus (Elzevir 1624)
απεκριθη αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Textus Receptus (Beza 1598)
απεκριθη αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Textus Receptus (Stephanus 1550)
απεκριθη αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Byzantine Majority Text 2000
απεκριθη ουν αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Byzantine Majority Text (Family 35)
απεκριθη ουν αυτοις ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
απεκριθη BM/Ax ουν αυτοις Ax ο TR/BM ο ιησους και ειπεν η εμη διδαχη ουκ εστιν εμη αλλα του πεμψαντος με
Spanish
Reina Valera 1909
Respondióles Jesús, y dijo: Mi doctrina no es mía, sino de aquél que me envió.
English
King James Bible 2016
Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me."
King James Bible 1769
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
King James Bible 1611
Iesus answered them, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Green's Literal Translation 1993
Jesus answered them and said, My doctrine is not Mine, but of the One who sent Me.
Julia E. Smith Translation 1876
Jesus answered them, and said, My teaching is not mine, but his having sent me.
Young's Literal Translation 1862
Jesus answered them and said, `My teaching is not mine, but His who sent me;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.
Bishops Bible 1568
Iesus aunswered them, & sayde: My doctrine is not myne, but his yt sent me.
Geneva Bible 1560/1599
Iesus answered them, and saide, My doctrine is not mine, but his that sent me.
The Great Bible 1539
Iesus answered them, & sayde: My doctryne hys not myne: but his that sent me.
Matthew's Bible 1537
Iesus aunswered them, and sayde: My doctryne is not myne: but his that sent me:
Coverdale Bible 1535
Iesus answered them, and sayde: My doctryne is not myne, but his that hath sent me.
Tyndale Bible 1534
Iesus answered them and sayde: My doctrine is not myne: but his that sent me.
Wycliffe Bible 1382
And the Jewis wondriden, and seiden, Hou can this man lettris, sithen he hath not lerned?
Wessex Gospels 1175
Se hælend heom andswerede & cwæð. mi lare nys na min. ac þas þe me sende.
English Majority Text Version 2009
Therefore Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely