Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Byzantine Majority Text 2000
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
Y en vuestra ley está escrito que el testimonio de dos hombres es verdadero.
English
King James Bible 2016
It is also written in your law that the testimony of two men is true."
King James Bible 1769
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
King James Bible 1611
It is also written in your Law, that the testimonie of two men is true.
Green's Literal Translation 1993
And in your Law it has been written that the witness of two men is true. Deut. 19:15
Julia E. Smith Translation 1876
And also in your law has it been written, that the testimony of two men is true.
Young's Literal Translation 1862
and also in your law it hath been written, that the testimony of two men are true;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
Bishops Bible 1568
It is also written in your lawe, that the testimonie of two men is true.
Geneva Bible 1560/1599
And it is also written in your Lawe, that the testimonie of two men is true.
The Great Bible 1539
It is also wrytten in youre lawe, that the testimony of two men is true.
Matthew's Bible 1537
It is also written in your lawe, that the testimony of two men is true.
Coverdale Bible 1535
It is wrytten also in youre lawe, that the testimony of two men is true.
Tyndale Bible 1534
It is also written in youre lawe that the testimony of two men is true.
Wycliffe Bible 1382
and if Y deme, my doom is trewe, for Y am not aloone, but Y and the fadir that sente me.
Wessex Gospels 1175
& on eowre lage ys awriten þæt tweire manne witnysse ys soð.
English Majority Text Version 2009
It is also written in your law that the testimony of two men is valid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely