Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Textus Receptus (Beza 1598)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
απεκριθη εκεινος και ειπεν τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Byzantine Majority Text 2000
απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Byzantine Majority Text (Family 35)
απεκριθη εκεινος και ειπεν και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
απεκριθη εκεινος και ειπεν BM/Ax και τις εστιν κυριε ινα πιστευσω εις αυτον
Spanish
Reina Valera 1909
Respondió él, y dijo: ¿Quién es, Señor, para que crea en él?
English
King James Bible 2016
He answered and said, "Who is He, Lord, that I may believe on Him?"
King James Bible 1769
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
King James Bible 1611
He answered and said, Who is he, Lord, that I might beleeue on him?
Green's Literal Translation 1993
And he answered and said, Who is He, Lord, that I may believe into Him?
Julia E. Smith Translation 1876
He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe in him?
Young's Literal Translation 1862
he answered and said, `Who is he, sir, that I may believe in him?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He answered and said, Who is he, Lord, that I may believe on him?
Bishops Bible 1568
He aunswered and sayde: Who is he Lorde, that I myght beleue on hym?
Geneva Bible 1560/1599
He answered, and sayd, Who is he, Lord, that I might beleeue in him?
The Great Bible 1539
He answered and sayd: Who is it Lord that I myght beleue on him?
Matthew's Bible 1537
He aunswered, and sayde: Who is it Lord that I myght beleue on him?
Coverdale Bible 1535
He answered, and sayde: LORDE, who is it, yt I might beleue on him?
Tyndale Bible 1534
He answered and sayde: Who is it Lorde that I myght beleve on him?
Wycliffe Bible 1382
Jhesus herd, that thei hadden putte hym out; and whanne he hadde founde hym, he seide to hym, Bileuest thou in the sone of God?
Wessex Gospels 1175
He andswerede & cwæð. Hwilc is drihten þt ich on hine ge-lyfe.
English Majority Text Version 2009
He answered and said, "And who is He, Lord, that I may believe in Him?"
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely