Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 9:37

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Textus Receptus (Beza 1598)

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Byzantine Majority Text 2000

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ειπεν δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ειπεν TR/BM δε αυτω ο ιησους και εωρακας αυτον και ο λαλων μετα σου εκεινος εστιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y díjole Jesús: Y le has visto, y el que habla contigo, él es.

 

English

King James Bible 2016

And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is talking with you."

King James Bible 1769

And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.

King James Bible 1611

And Iesus said vnto him, Thou hast both seene him, and it is he that talketh with thee.

Green's Literal Translation 1993

And Jesus said to him, Even you have seen Him, and He speaking with you is that One.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus said to him, Thou hast also seen him, and he speaking with thee, the same is he.

Young's Literal Translation 1862

And Jesus said to him, `Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Jesus said to him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.

Bishops Bible 1568

And Iesus sayde vnto hym: Thou hast both seene hym, and it is he that talketh with thee.

Geneva Bible 1560/1599

And Iesus sayd vnto him, Both thou hast seene him, and he it is that talketh with thee.

The Great Bible 1539

And Iesus said vnto him: Thou hast sene him, and he it is that talketh with the.

Matthew's Bible 1537

And Iesus sayde vnto hym: Thou haste sene hym, and he it is that talked with the.

Coverdale Bible 1535

Iesus sayde vnto him: Thou hast sene him, and he it is, that talketh with the.

Tyndale Bible 1534

And Iesus sayde vnto him: Thou hast sene him and he it is that talketh with the.

Wycliffe Bible 1382

He answerde, and seide, Lord, who is he, that Y bileue in hym?

Wessex Gospels 1175

And se hælend cwæð to hym. Þu hyne seage ænd se þe wið þe spræc se hyt ys.

English Majority Text Version 2009

And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is speaking with you."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely