Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 10:15

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Textus Receptus (Beza 1598)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Byzantine Majority Text 2000

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Byzantine Majority Text (Family 35)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

καθως γινωσκει με ο πατηρ καγω γινωσκω τον πατερα και την ψυχην μου τιθημι υπερ των προβατων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas.

 

English

King James Bible 2016

As the Father knows Me, even so I know the Father; and I lay down My life for the sheep."

King James Bible 1769

As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

King James Bible 1611

As the father knoweth me, euen so know I the father: & I lay downe my life for the sheepe.

Green's Literal Translation 1993

Even as the Father knows Me, I also know the Father; and I lay down My life for the sheep.

Julia E. Smith Translation 1876

As the Father knows me, I also know the Father: and I lay down my life for the sheep.

Young's Literal Translation 1862

according as the Father doth know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As the Father knoweth me, even so I know the Father: and I lay down my life for the sheep.

Bishops Bible 1568

As the father knoweth me, euen so, knowe I also the father: And I geue my lyfe for the sheepe.

Geneva Bible 1560/1599

As the Father knoweth me, so know I the Father: and I lay downe my life for my sheepe.

The Great Bible 1539

As my father knoweth me, euen so knowe I also my father. And I geue my lyfe for the shepe:

Matthew's Bible 1537

As my father knoweth me, euen so knowe I my father. And I geue my lyfe for the shepe:

Coverdale Bible 1535

Eue as my father knoweth me, and I knowe ye father. And I geue my life for my shepe.

Tyndale Bible 1534

As my father knoweth me: even so knowe I my father. And I geve my lyfe for the shepe:

Wycliffe Bible 1382

Y am a good scheepherde, and Y knowe my scheep, and my scheep knowen me.

Wessex Gospels 1175

Swa min fæder cann me. ich cann minne fæder.

English Majority Text Version 2009

Just as the Father knows Me, I also know the Father; and I lay down My life for the sheep.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely