Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Textus Receptus (Beza 1598)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Byzantine Majority Text 2000
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ο ουν οχλος ο εστως και ακουσας ελεγεν βροντην γεγονεναι αλλοι ελεγον αγγελος αυτω λελαληκεν
Spanish
Reina Valera 1909
Y la gente que estaba presente, y había oído, decía que había sido trueno. Otros decían: Angel le ha hablado.
English
King James Bible 2016
Therefore the people who stood by and heard it said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to Him."
King James Bible 1769
The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
King James Bible 1611
The people therefore that stood by, and heard it, said, that it thundered: others said, An Angel spake to him.
Green's Literal Translation 1993
Then standing and hearing, the crowd said that thunder occurred. Others said, An angel has spoken to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
Then the crowd, having stood and heard, said it was thunder: others said, A messenger has spoken to him.
Young's Literal Translation 1862
the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there hath been thunder; others said, `A messenger hath spoken to him.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The people therefore that stood by, and heard it, said that it thundered. Others said, An angel spoke to him.
Bishops Bible 1568
The people therfore that stoode by and hearde it, sayde that it thundred: Other sayde, an Angel spake to hym.
Geneva Bible 1560/1599
Then saide the people that stoode by, and heard, that it was a thunder: other said, An Angel spake to him.
The Great Bible 1539
The people therfore that stode by and heard it, sayde, that it thoundred. Other sayde: an angell spake to hym.
Matthew's Bible 1537
Then sayde the people that stode by, and hearde: it thoundreth, Other sayd an angell spake to him.
Coverdale Bible 1535
Then sayde the people that stode by and herde: It thondereth. Other sayde: An angell spake vnto him.
Tyndale Bible 1534
Then sayd the people yt stode by and hearde: it thoundreth. Other sayde an angell spake to him.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the puple that stood, and herde, seide, that `thundur was maad; othere men seide, an aungel spak to hym.
Wessex Gospels 1175
Syo menio þe þær stod. & þæt ge-hyrden sægden þæt hyt þunrede. & sume sægden þæt ængel spræc wið hyne.
English Majority Text Version 2009
Therefore the crowd which was standing and heard were saying that it had thundered. Others were saying, "An angel has spoken to Him."
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely