Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 17:3

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Textus Receptus (Beza 1598)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Byzantine Majority Text 2000

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Byzantine Majority Text (Family 35)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esta empero es la vida eterna: que te conozcan el solo Dios verdadero, y á Jesucristo, al cual has enviado.

 

English

King James Bible 2016

And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent."

King James Bible 1769

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

King James Bible 1611

And this is life eternall, that they might know thee the onely true God, and Iesus Christ whom thou hast sent.

Green's Literal Translation 1993

And this is everlasting life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

Julia E. Smith Translation 1876

And this is eternal life, that they might know thee the only true God, and whom thou hast sent, Jesus Christ.

Young's Literal Translation 1862

and this is the life age-during, that they may know Thee, the only true God, and him whom Thou didst send -- Jesus Christ;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And this is life eternal, that they may know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.

Bishops Bible 1568

This is lyfe eternall, that they myght knowe thee, the only true God, & Iesus Christe whom thou hast sent.

Geneva Bible 1560/1599

And this is life eternall, that they knowe thee to be the onely very God, and whom thou hast sent, Iesus Christ.

The Great Bible 1539

This is lyfe eternal, that they might knowe the, the onely true God, & Iesus Christ whom thou hast sent.

Matthew's Bible 1537

This is lyfe eternall that they myghte knowe, the that onely very God, and whome thou haste sente Iesus Christ.

Coverdale Bible 1535

But this is the life euerlastinge, that they knowe the (that thou onely art the true God) and whom thou hast sent, Iesus Christ.

Tyndale Bible 1534

This is lyfe eternall that they myght knowe the that only very God and whom thou hast sent Iesus Christ.

Wycliffe Bible 1382

And this is euerlastynge lijf, that thei knowe thee very God aloone, and whom thou hast sent, Jhesu Crist.

Wessex Gospels 1175

Ðis ys soðliche eche lyf þæt hyo on-cnawen. þæt þu ert an soð god. & se þe þu sendest hælend crist.

English Majority Text Version 2009

And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ, whom You have sent.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely