Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 19:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται αυτου

Byzantine Majority Text 2000

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται απ αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται απ αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εγενετο γαρ ταυτα ινα η γραφη πληρωθη οστουν ου συντριβησεται BM απ αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque estas cosas fueron hechas para que se cumpliese la Escritura: Hueso no quebrantaréis de él.

 

English

King James Bible 2016

Because these things were done that the Scripture should be fulfilled, "Not one of His bones will be broken."

King James Bible 1769

For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

King James Bible 1611

For these things were done, that the Scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

Green's Literal Translation 1993

For these things happened that the Scripture might be fulfilled, "Not a bone of Him shall be broken." Ex. 12:46; Psa. 34:20

Julia E. Smith Translation 1876

For these were that the writing be completed, A bone of him shall not be broken.

Young's Literal Translation 1862

For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, `A bone of him shall not be broken;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.

Bishops Bible 1568

For these thynges were done, that the scripture shoulde be fulfylled: Ye shall not breake a bone of hym.

Geneva Bible 1560/1599

For these things were done, that the Scripture shoulde be fulfilled, Not a bone of him shalbe broken.

The Great Bible 1539

For these thinges were done, that the scripture shulde be fulfylled. Ye shall not breake a bone of him.

Matthew's Bible 1537

These thynges were done, that the scripture shoulde be fulfylled: Ye shall not breake a bone of hym.

Coverdale Bible 1535

For this is done, yt the scripture might be fulfylled: Ye shal not breake a bone of him.

Tyndale Bible 1534

These thinges were done that the scripture shuld be fulfilled: Ye shall not breake a boone of him.

Wycliffe Bible 1382

And these thingis weren don, that the scripture schulde be fulfillid, Ye schulen not breke a boon of hym.

Wessex Gospels 1175

Ðas þing wæren ge-worðan þæt þæt gewrit wære ge-fylled. ne for-breke ge nan ban on hym.

English Majority Text Version 2009

For these things were done that the Scripture should be fulfilled, "Not a bone of His shall be broken."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely